Перевод "отправлять естественные надобности" на английский

Русский
English
0 / 30
отправлятьperform mail post dispatch forward
естественныеof course naturally natural it is natural
надобностиneed necessity needful requisite necessary
Произношение отправлять естественные надобности

отправлять естественные надобности – 31 результат перевода

То есть... иногда помогает просто хороший уход.
От вас потребуется всего одна вещь, миссис Канделл - помогать Герману отправлять естественные надобности
Вам придется для этого выносить его в сад.
I mean... Sometimes a bit of good old-fashioned nursing will do the trick.
Now there is just one thing, Mrs. cundall, and that's Herman's natural functions.
You'll have to take him outside into the garden for that.
Скопировать
То есть... иногда помогает просто хороший уход.
От вас потребуется всего одна вещь, миссис Канделл - помогать Герману отправлять естественные надобности
Вам придется для этого выносить его в сад.
I mean... Sometimes a bit of good old-fashioned nursing will do the trick.
Now there is just one thing, Mrs. cundall, and that's Herman's natural functions.
You'll have to take him outside into the garden for that.
Скопировать
Да, именно так.
Мы рассуждали с ним на философские темы, потом я отошёл от нашего привала по естественной надобности.
Когда я вернулся, его уже не было.
Yes, he did.
We were speaking philosophically, and I left the campsite to answer the call of nature.
When I returned he was gone.
Скопировать
к угоднице спаломничают губы и зацелуют святотатства след.
Святой отец, пожатье рук законно, пожатье рук - естественный привет.
- Однако губы нам даны на что-то?
My lips, two blushing pilgrims, ready stand... ..to smooth that rough touch with a tender kiss. Good pilgrim, you do wrong your hand too much,... ..which mannerly devotion shows in this.
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,... ..and palm to palm is holy palmers' kiss.
Have not saints lips, and holy palmers too? Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
Скопировать
Иди.
А теперь мы отправляем его обратно в море, плавать там, где он плавал узнать то, что он узнал бы естественным
А если забудет?
Go.
And so we throw him back into the sea, to swim where he naturally swims to learn what he naturally learns and see how long he remembers my benevolence.
And what if he forgets?
Скопировать
Наконец-то.
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной
Надеюсь, вы здесь не для того, чтобы помешать мне?
At long last.
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water.
I trust you are not here to try to keep that from happening.
Скопировать
Меня это сильно беспокоит.
Это естественно, мама.
Я этого не понимаю...
- I am quite intrigued.
- Only natural, Mum.
I don't get it...
Скопировать
Да, конечно, я верю.
Это происходило естественным образом?
Что?
Yes, of course. I can believe that.
Did it come naturally?
What?
Скопировать
Я...
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
I...
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
Скопировать
Заморозки их убьют.
Чтобы помешать этому, отправляйтесь в сад и отсеките все зеленые побеги...
Утренние телепередачи вредны для твоего психического состояния.
A frost will kill them.
To avoid that, go out to the garden and prune all these tiny branches...
Morning TV is bad for your mental health.
Скопировать
Завидуете?
Естественно!
Тебя возвеличили, мы достойны того же.
Jealous?
Naturally.
As you rise,so too should we.
Скопировать
И, полагаю, он, как и мы, ненавидит Вулси.
Он будет естественным союзником.
Хотя бы временным.
And I believe hates wolsey as much as we do.
He would be a natural ally.
At least for a time!
Скопировать
Вам будут регулярно посылать сообщения о ее здоровье и воспитании.
И, естественно, вы будете посещать ее в ходе поездок вашего величества.
Позаботьтесь о том, чтобы она занималась музыкой.
You will be sent regular reports of her health and accomplishments.
And naturally you will visit her during the course of your majesty's progresses.
You must make sure she practices her music.
Скопировать
Почему?
Кардинал Вулси отправляется во Францию.
Он пригласил меня и других музыкантов поехать с ним.
You're going away?
Why? Cardinal Wolsey is going to France.
He invited me to go with him.
Скопировать
Романтичным... Непредсказуемым... и неуемно страстным.
Поэтому Иди и Карлос естественно предположили, что займись они сексом, он был бы бесподобен.
А на деле получилось... на удивление... плохо.
Romantically, spontaneously, constantly passionate.
So it was natural for Edie and Carlos to assume that if they ever had sex, it would be amazing. And in fact, it was...
Amazingly bad.
Скопировать
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
Ample parking day or night people spouting howdy neighbor
I'm heading out to south park to see if i cant unwind
I like girls with big fat titties really big fat titties
Скопировать
♪ Просторная парковка днём или ночью, люди, восклицающие: "Привет, сосед",
♪ Я отправляюсь в Южный Парк, посмотрю, смогу ли я расслабиться
♪ Мне нравятся девки с большими жирными сиськами, мне нравятся девки с большими жирными сиськами,
Ample parking day or night, people spouting howdy neighbor,
I'm heading out to South Park, gonna see if I can't unwind,
I like fucking silly bitches and I know my penis likes it.
Скопировать
Чё? Ага.
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
— Чё там по магазину Альфонсе? — Ожидает поставки.
What?
Yeah. Spics in Florida sending the first truck friday.
- how about Alphonse at the hardware store?
Скопировать
- Думаю, да, но...
- А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться
Ну, я думала, что если уж вы себя так называете...
- Well, I suppose it does, but...
- So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if we stocked {\whatever the hell it is that} what you're looking for?
Well, I think that if a business chooses to classify itself as
Скопировать
Что-то в нем есть...
- Цыгана отправляют домой. Мсье уверен, что я вам больше не нужен?
-Уверен.
there is something in it, right?
- sending signals are you sure, - do you need any need more?
I am sure it's okay - you are charming couple.
Скопировать
Поговорить ли с ней от вашего лица?
Естественно.
Как вам жизнь при дворе, Марк?
Shall I talk to her on your behalf?
Naturally.
How do you like life at court, Mark?
Скопировать
Вы должны дать ей укол.
Она выбрала естественные роды.
Вы сумасшедшая?
You have to give her one of those, the needle.
She elected to do natural childbirth.
Are you crazy?
Скопировать
так как мне надо быть осторожней с ребенком а не угождать его супружеским правам.
Для мужчины естественно пока жена носит под сердцем ребенка и не желает делить с ним ложе искать временного
От Королей этого вполне можно ожидать.
since I must be careful for the sake of the child and not let him enjoy his conjugal rights.
It is natural for a man, when his wife is big with child and not willing to lie with him, to find some temporary consolation elsewhere.
And for Kings, it is properly expected.
Скопировать
Вы пропустили его 10 минут назад.
Естественно.
Он пошел продавать свою рыбу в ресторан.
You miss him by 10 minutes.
Naturally.
He go to sell his fish, to restaurant.
Скопировать
- Ты никогда не охотился.
Ты часы проводил в поисках естественного пути и учился убивать животных.
И что?
But you never hunted.
Well, I've spent hours watching the Nature Channel... while shelling fava beans.
So what?
Скопировать
Тут овсяные хлопья тщательно измельченные дважды залитые кипятком, и тщательно обработанные.
Цельнозерновая, чьи цельные зерна, сохраняют более естественный, пикантный вкус истинных зерен овса.
Окей, окей.
These are rolled oats, repeatedly cut, twice-steamed and processed extensively. And the oatmeal you thought you were ordering was...
Steel-cut, which are whole grain oats, retaining the more natural, nutty flavor of the original oat kernels.
Okay, okay, I think I got it.
Скопировать
Она слишком сексуальна.
Мои гормоны пора отправлять на полигон в Лос-Аламос, пока они не сдетонировали.
В каком смысле? - Убери камеры от ее груди!
She's too sexy.
My hormones are like the Los Alamos experiment right now. - What's that mean?
- Cameras off her chest!
Скопировать
А пока я расскажу вам, что происходит сейчас.
Денни Трипп отправляется в кабинет Мэтта Альби, где, в течении часа, они будут решать какие скетчи оставить
Это называется "Большая пятничная резня".
In the meantime, I can tell you about what happens now.
Danny Tripp is heading up to Matt Albie's office and in the next hour, they're gonna decide which sketches stay in the show.
It's called the Friday Night Slaughter.
Скопировать
Дорогой, ты не должен считать то, что ты чувствовал безумием.
Любовь - это естественная человеческая эмоция.
Тогда поддаться ей было моей ошибкой.
Sweetheart,you should never consider what you felt to be a distraction.
Love is a natural human emotion.
Then maybe my mistake was having those feelings at all.
Скопировать
Хотя раньше была первой.
Для нее быть №1 так же естественно, как дышать.
2 марта 2005 года.
She used to be #1.
For her, to be first was as natural as breathing.
March 2nd, 2005.
Скопировать
...Сенатор Хроматистов тоже так думает.
Естественно, объединение под нашими условиями более приемлимо.
Но что, если принять условия Хроматистов?
Senator Chromatistes does have his points.
Of course reunification under our own terms is desirable.
But under Chromatistic terms?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов отправлять естественные надобности?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отправлять естественные надобности для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение